Olet sivulla: Home « Ministry « Publications « Monitori « Monitori 3/2007 « TV veteran Elina Paloheimo: Television needs appealing entertainment
Minna
Suihkonen
YLE; the
Finnish Broadcasting Company, has quite a challenge to make immigrants stay
tuned, instead of satellite channels, says Elina Paloheimo.
Supporting
integration by means of TV programmes is difficult because it isn´t easy to
make immigrants follow the Finnish media, Elina Paloheimo of YLE points out. She
is the responsible producer of the multicultural programmes of Basaari and
Mundo and the instructor of the related Mundo media training programmes.
– Immigrants
tend to watch broadcasts from their native countries through dish antennas. The
danger is that they don´t become aware of the events, laws and social life in
the country where they live.
How would
immigrants be made to watch Finnish TV channels then?
– I wish I
knew the answer. The same question is asked across Europe, Paloheimo sighs.
They have
discovered on the Dutch television that once the leading role of an
entertainment programme is played by a person of their own ethnic group, the
immigrant viewers´ interest is aroused.
– We should
make such appealing entertainment which immigrants could identify with and
Finns would also watch, Paloheimo ponders.
What´ s
more, Finland needs scriptwriters with an immigrant background. Unfortunately
we have no writer like Peter Birro, who is a Swede with an Italian background,
Paloheimo frets. In Sweden Birro´s pen has created high-quality and daring
television series, including Hammarkullen and Det nya landet. In the Finnish
Broadcasting Company such an opening was a drama called Poikkeustila, which was
located in a reception centre and broadcast on Channel 1 last spring. However,
it was written by Finnish scriptwriters.
According
to Paloheimo, multicultural entertainment is worth making in the future too
despite the fact that sketch entertainment has proved to be a demanding field
hankala. Last summer Ähläm Sähläm puzzled the viewers and this summer YLE
received a torrent of critical feedback on the comedy serial Manne-tv. Romanifoorumi,
the umbrella organisation of the Finnish Romani associations, made demands on
its immediate close-down. As the consequence of severe criticism and a public
poll, Channel 1 decided to change its name into correct Romano-tv, but the
content remained unchanged.
Paloheimo
reveals that as far as Manne-tv is concerned, it was in the programme Basaari,
that the series was created in the first place. Originally, a one-part Manne-tv
was first shown in Basaari after which the entertainment programmes purchased
it and made it into a serial.
Paloheimo
understands the critics, but also defends the serial.
– The
programme starts off on a slightly similar programme as Goodness Gracious Me on
BBC where an Indian community living in Britain makes fun of themselves in a
very similar spirit as the Romanis in Manne-tv. Moreover, the programme has
mainly been composed and performed by Romanis.
In
Paloheimo´s view the debate aroused by Manne-tv will prove to be good in the
end.
Elina
Paloheimo considers Basaari her most important opening in her whole career in
the company. She got the idea in the early 1990s when she participated in a
working team to start multicultural co-productions, in connection with the
European Broadcasting Union.
– I used to
follow projects going on in other countries and my social conscience was
beginning to arise because Finland had just received a number of refugees from
Somalia.
When
Paloheimo was appointed as the head of cultural programmes in 1994, they
reached a decision on launching a multicultural programme. Basaari became a
regular broadcast three years later. Nowadays it´s part of the YLE factual
programmes productions. From the very beginning producer Seppo Seppälä has been
the other key figure and content developer of the programme.
–
Naturally, Basaari isn´t enough to cover the whole multicultural field in the
company, Paloheimo says. She is going to retire in a year.
Paloheimo
feels pleased with the commitment of YLE to bring forward minorities in
programmes both as performers and makers, in prime time too.
– The
message has gone through, but it´ll take time before it materialises and is
seen in the programmes.
Those
engaged in Basaari have been in touch with many other broadcasting companies in
the EU countries.
– We´ve
learnt from Holland, England and Sweden, for instance. We´ve got ideas, working
methods and information. Finland isn´t an island where we could invent
everything ourselves.
The issue
of how the media should bring forward diversity is in the public eye all over
Europe, she says.
– Everybody
feels concerned about handling this matter to prevent terrible things from
happening. The riots in France intimidate people.
In
Paloheimo´s opinion the media has a great responsibility for supporting the
immigrants´ integration. The Finnish Broadcasting Company is a natural leader.
Television
has the greatest influence on people´s images of what Finland looks like and
who we are.
The Swedish
television closed down a superpopular programme Mosaik, an equivalent to
Basaari, and obliged all those working on it to take responsibility for making
multiculturalism visible. Their aim was to prevent the immigrants from being
secluded in their own theme programme. When will it be the right time for
Basaari?
– No
programme is eternal, but I hope a more extensive spectre of responsibility
would first develop in other programmes, Paloheimo ponders.
– Many TV
journalists who have made Basaari for years feel they have become its
prisoners, she relates.
What they
find insulting is that the other editorial offices don´t trust them, even
though they have become professionals by working on such projects as Basaari
and Mundo. However, the guardians of various programme slots have recently
started warming up for their skills. In Tosi tarina and Dokumenttiprojekti, for
instance, we can see the work of those engaged in Basaari.
In the next
few years YLE´s challenge is to create a recruiting policy to employ immigrants
in permanent jobs in the company, Elina Paloheimo puts in.
– They have
expressed a wish in YLE to pay attention to multiculturalism in recruiting
staff, but no actual guidelines have been composed yet. Currently, the
possibility of apprenticeship training is considered.
In
television work, Paloheimo thinks that perfect language skills shouldn´t be
required in programmes where the journalists don´t show up themselves. Cameramen,
sound recorders and directors don´t need a Finnish knowledge equalling to that
of a native Finnish speaker.
– Instead,
news production is very demanding. That´s why they may have more requirements
regarding language skills.
Viewers may
be surprisingly intolerant, in terms of the spoken language. Even a
Finnish-Swedish accent may irritate them, Paloheimo says.
– It´s
another challenge for YLE, in other words, to train viewers to become more
tolerant and break ground for new Finns in the media.
What would
the TV veteran´s dream YLE be like?
– A company
advocating equality and equivalence and making diverse cultures visible. The
company would employ talented people who aren´t driven by their own ambition,
but also by their willingness to combat for human rights and human dignity,
Paloheimo thinks.